无标题文档

联系方式


广州市会展业行业协会

电话:020-83484075、83484067
传真:020-83484067
网址:www.gzceia.com
邮箱:gzceia@vip.163.com
微信号:gzceia20050420
公众号: 广州会展平台

地址: 广州市越秀区先烈中路80号汇华商贸大厦1306 

业界新闻 当前位置: 首页 > 会展快讯 > 展会分析

关于中国会展业的人才培养

发表日期:2014-05-05 阅读次数:2392

关于中国会展业的人才培养

——访亚洲博闻有限公司高级副总裁麦高德

 

采访对象:

亚洲博闻有限公司高级副总裁,国际展览业协会副总裁,广州市会展业行业协会高级顾问

麦高德

Michael Duck

Senior Vice President, CMP Asia

Vice President, UFI – The Global Association of the Exhibition Industry

Senior Adviser, Guangzhou Convention and Exhibition Industry Association

 

Q1. Please briefly describe the relation between talent cultivation and the development of the exhibition industry.

首先请麦高德副总裁对会展业人才的培养与会展业的发展两者的关系做一个概述!


A1. Your use of the term “talent cultivation” is very interesting as it can be used also to apply to all industries. In our own, we perhaps have had to be more innovative as the industry is really so very young.  The educational position globally has not been addressed well and so in the end we have had to adapt as the work offered in our business is quite varied.  As the shows begin to develop and cities /nations realise what benefits our industry brings to them, they then start to look at training.  However usually it is quite late and many benefits have been lost.

您选用“人才培养”这个词汇倒是挺有意思的,因为它对所有行业都适用。对于我们自己来说,或许更富创意,因为会展这个行业实在太年轻了。会展教育在全球尚未得到适当的定位,我们也唯有因应多元的业务工作不断应变。随着展会的发展,国家或城市逐渐意识到我们的行业所带来的裨益,才开始着手培训。然而,这种认知往往过晚,错过了诸多良机。

 

Q2. From the survey that we conducted recently, it was found that the problem that the exhibition industry needs to solve urgently is training professional people. But meanwhile, some graduated students majoring in exhibition and joined the industry are being isolated.  What are your views on this?

通过《广州会展》近期的调查,我们发现当前会展业急需解决的关键问题是专业人才方面的培养。但是却同时出现一批会展专业类学生在进入市场后均会受到不同程度的排挤,对于这种现象,您有什么样的看法呢?


A2. I am unsure what you mean by ”isolated”, and why they are.  If you mean that after they have finished studies they are put to work in other areas, this can be described as further training so long as they ultimately have the opportunity to bring their theory into practice.  If though you mean that existing managers find that graduates are better trained than them and so are stifling development, this is plainly wrong.  These mangers are not then using their best available talent in the right place.

我不确定何谓“排挤”,他们又因何受到排挤。如果您指的是他们毕业后转向其它领域就业,那么只要他们最终有机会将理论运用于实践,便可以将此理解为进一步的培训。但如果您指的是经理们嫉羡这些毕业生被培训得更为出色故而抑制其发展,那实在是大错特错。这样的经理并没有让专才学以致用,发挥所长,贡献业界。

 

Q3. We know that overseas countries that dominate the exhibition market all have sophisticated training establishments and they acquire their professional exhibition management philosophy from their practical experience. In Germany, there are professional training companies. USA provides this in college or via training, and the emphasis is on the practical side.  Base on your understanding of the China exhibition industry, can you tell us where should the formal education on exhibition start?

我们知道,国外会展强国之所以具有霸主地位,就在于他们会展人才培养体系相对成熟,并在长期的实践中形成了完善的会展理论,如德国已经有专业公司培训会展人才,美国则有高校和培训两种人才培养模式,他们的人才培养更注重实践能力的锻炼。那幺就您对中国会展业的了解,您认为会展业的正规教育到底要如何开展呢?


A3. It is not true that overseas countries have used such sophisticated establishments.  There are very few around and so very few in the industry say in the US or Europe are trained such.

I would start in China with the tertiary establishments who provide courses in marketing and database systems.  Not all need to be full university courses.  We are not an industry like rocket science.  Our industry really relies mainly on “common sense”.

事实上,国外亦未有这样完善的人才培养体系。包括美国及欧洲在内的整个行业都仅有极少的培训。

在国内,我建议由高等院校提供市场及数据库系统课程。不必全部为大学课程,毕竟我们并非从事如火箭科学的高科技行业。我们的行业主要依靠「常识」。

 

Q4. It’s shocking to learn from a recent survey that there is a proliferation of exhibition-related courses throughout the country.  Lots of colleges provide such courses with little understanding about the industry but rather to compete with each other.  Most graduates of these 30 colleges fail to find a job, which is very sad. As an expert in the industry, do you think if this is a problem of the education, or of the demand and supply?

最近一项调查显示,由于众多院校缺乏对会展行业特殊性的了解,盲目办学、攀比办学,一时间全国范围内雨后春笋般的办学势头让人感到震惊。现有会展课程教育设制的30多所院校,培养出来的学生失业率程度之高成为教育界一大悲哀。站在一个会展的专业角度看,您认为会展业的这一就业情况是教育上出了问题,还是供需上出了问题呢?


A4. I would be interested to see this survey.  Yes it is a pity, if it is true.  The job of the colleges should not end at the educational part.  They should also be very involved in introducing the qualified students to the ever-growing industry in China.  They should be able to say with pride:  “Mr ‘x’ or Miss ‘y’  who is now marketing manager of ‘z’ organisers is a graduate of our college.”

我很有兴趣看看这一项调查。如果您所说的是事实,那么的确是一件令人伤感的事情。院校不应该光推教育,也应该积极把合资格的学生转介给持续发展的中国会展行业。他们理应骄傲地宣布 “正担任某主办单位市场经理的某某先生或某某小姐是我们学院的毕业生。”

 

Q5. China’s exhibition industry has been blooming in recent years, and still has great potential for further development.  As a result, there is a growing demand for experts both in terms of quantity and quality.  As the Senior Vice President of CMP Asia, what’re your requirements on the people and their experience in recruiting industry professionals?  Could you share some experience with us?

中国会展业近几年来发展迅猛,且具有极大的发展潜力和发展空间。会展业的发展对会展人才的需求无论从数量上还是从质量上都提出了越来越高的要求,作为亚洲博闻的高级副总裁,您在选拔会展业人才方面有什么样的要求和经验呢?


A5. As I said earlier the key is common sense, also combined with hard work and a sense of responsibility plus a sense of humuor is always welcome!  Each person brings to each area their own particular skill but they should be able to both work as individuals and together as a team, as without team work the show will not have room to grow.

正如我之前提到的,关键是常识。此外,勤奋工作,认真负责,有幽默感更佳。每个人将独特的技能带到各自的工作领域,既可以独立工作,亦有团体意识。没有团队精神,展会不可能有发展的空间。

 

Q6. What will be your suggestions on talent cultivation for China’s exhibition industry?

可否为中国会展业的人才培养方面提些意见?


A6. I would like the Chinese industry associations to work on this with vigour.  They should be leading the industry in what should be done to improve our industry. This not only includes organisers but stand contractors / forwarders / and especially venues.

我想中国的行业协会应该扮演积极的角色,引领整個行业不断完善。主办单位、展台承包商、运输商、特别是会场单位的积级参与尤为重要。

上一篇: 2014第五届广州紫砂陶瓷艺术文化节7月隆重... 下一篇: 中国会展业专家业者共讨会展发展前景

广州市会展业行业协会  电话:020-83484075  传真:020-83484067  e-mail:gzceia@vip.163.com  地址:广州市越秀区先烈中路80号汇华商贸大厦1306
copyright 2005-2009  广州会展网(www.gzceia.com)  all rights reserved   粤icp备07020468号  信息产业部电子备案证书

采编中心地址:越秀区先烈中路80号汇华商贸大厦19楼1908-1910 编辑部电话:020-83484075/28998306
传真:020-83484067/61277620  Powered by Gzkuai